چاپ کردن این صفحه
پویا یزدی، مهدی
1394/07/16 788

پویا یزدی، مهدی

 علامه حاج میرزا مهدی پویا یزدی معروف به آقا پویا معروف به آقا پویا (1317 – 1393 ه.ق) از علمای شیعه مقیم شبه‌قاره هند بود. مزار او در گورستان باغ خراسان شهر کراچی است. مشهورترین اثر او حاشیه و مقدمه مفصلی است که بر ترجمه انگلیسی قرآن اثر میر احمدعلی نگاشته است[1].

این ترجمه نخستین بار در سال 1964 م در کراچی پاکستان همراه با تقریظ‌ و استفتائات مراجع تقلید نگاشته شد. در این ترجمه علاوه بر مقدمه مفصلی که میرزا مهدی پویا درباره مذهب شیعه نوشته است، مقدمه‌ای با عنوان «اصالت و صحت متن و گردآوری قرآن کریم» موجود است که به‌نقد آرای کتاب فصل الخطاب میرزا حسین نوری می‌پردازد و شاید اولین اثری باشد که در بیان اعتقاد شیعه مبنی بر صیانت قرآن از تحریف به زبان انگلیسی نوشته‌شده است.

منابع

شرح بیشتر نک: مرتضی کریمی نیا: بهمن 1380، (مقاله) میرزا مهدی پویا یزدی مفسری ایرانی در شبه‌قاره هند، گلستان قرآن، شماره 107.

 

 

[1]. حجت‌الاسلام‌والمسلمین عبدالکریم بی‌آزار شیرازی در کتاب قرآن ناطق درباره میر احمدعلی مترجم قرآن به زبان انگلیسی می‌نویسد: مترجم كه خود را از فرزندان امام زین‌العابدین (ع) امام چهارم شيعيان معرفى مى‏كند، انگيزه‏اش را در ترجمه قرآن به زبان انگليسى همراه با یادداشت‌های كوتاه، استفاده از تفسير ائمّه معصومين (ع) از قرآن مى‏داند. وى گذشته از تحصيلات دانشگاهى، از حوزه‏هاى علميه استفاده كرده و در قم با آية اللّه العظمى بروجردى و در لبنان با آية اللّه سيّد عبدالحسین شرف‌الدین و در نجف با آيات عظام حكيم، خوئى، شاهرودى و ميلانى ديدار كرده و از آنان اجازه روايت‏ حديث گرفته و در مقدّمه خود، فتاوى مراجع بزرگ شيعه را مبنى بر صيانت قرآن از تحريف عیناً نقل كرده است. (عبدالکریم بی‌آزار شیرازی، 1377. قرآن ناطق. تهران، چاپ اول، دفتر نشر فرهنگ اسلامی.)